找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索

法语口语中的习惯用语

已有 317 次阅读2010-11-2 11:32 学习

J'y suis, j'y reste. 大致是 先到先得
C'est en forgeant qu'on devient forgeron. 熟能生巧
Il n'y a pas de fumee sans feu. 无风不起浪
être joli,e comme un coeur 形容漂亮
être fort,e comme un Turc 形容强壮
être rouge comme un coq 形容脸很红
connaitre ... comme sa poche 对 ... 了如指掌
manger sur le pouce 形容吃得快
Vouloir, c'est pouvoir. 有志者事竟成!
Il n'y a que le premier pas qui coute. 万事开头难!
Rira bien qui rira le dernier! 笑到最后笑得最甜!
Je pense donc je suis! 我思顾我在。(Descarles名言)
quand on parle du loup,on en voit la queue. 原意:说到狼,就看到它的尾巴。引伸义:说道曹操,曹操就到。
ouvvrez la porte et voyez la montagne. 开门见山。
comme ci, comme ca. 马马乎乎啦
etre beau comme un dieu..也可以用来形容美丽。。象神一样美丽,从小叶子那里抄来的
Je parle francais comme une vache espagnole. 形容说法语说得难听,据说l'espagnol是很难听的,不知是否有联系。
avoir une faim de loup 像狼一样饿
filer a l'anglaise 悄悄溜走,看来法国和英国真的是结怨不浅.
petit à petit, l'oiseau fait son nid. 聚沙成塔,集腋成裘.
le malheur ne revient jamais toutseul 祸不单行
Jamais deux sans trois 过二不过三
Tu me manques 我想你
Ca se voit tous le jours 司空见惯
un coup de foudre 一见钟情
Toutes les routes mènent à Rome ou Tous les chemins mènent à Rome  条条大路通罗马
tout ce qui brille n'est pas or发光的不一定是金子
à bon chat bon rat 好猫好鼠(棋逢对手)
partager la joie et la peine 有福同享有难同当
Il est aussi intelligent que brave 他智勇双全
Il n'y a pire eau que l\'eau qui dort 没比静水更可怕的了。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois 不要三心二意。

返回顶部