找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索

13日9时30分,一名26岁的中国留法学生用刀捅死了法国一大学秘书

已有 372 次阅读2010-1-13 17:52

13日9时30分,一名26岁的中国留法学生用刀捅死了法国一大学秘书
据法新社1月13日报道,当地时间13日9时30分,一名26岁的中国留法学生用屠刀捅死了法国南部一所大学的秘书,并捅伤3位教师,其中一人伤情严重。目前,这名中国学生已被警方拘留。事件引起了法国总统萨科齐的关注,他对受害者家属表示了哀悼。

  检查官让-皮埃尔•德雷诺介绍说,这一案件发生在法国南部佩皮尼昂镇一所大学的社会学系。凶手是一名26岁的中国籍留学生,他在该校社会学系就读。受害秘书是一位49岁的妇女,她被这名学生用一把屠刀捅入了20到30厘米深。在受伤的3名教师中,一人伤情十分严重。

  报道说,这名学生此前曾因行为问题接受过治疗,他现在已被当地警方拘留。
  这一案件引起了法国总统尼古拉斯•萨科齐的关注,他向受害者家属表示了哀悼。
  法国一位教育界人士表示,这一案件是最近几年来校园中“最严重的事件之一”。

14/01/2010 : 法国报纸说,
1)他是精神病院的住院患者,没有刑事责任,不知为什*么能从精神病院跑到校园行凶。
2)他好像认识死者的女儿

Un étudiant chinois poignarde une secrétaire à l'université de Perpignan

Un étudiant chinois en sociologie a tué mercredi à coups de couteau de boucher une secrétaire de 49 ans de l'université de Perpignan, dans le sud-ouest de la France, blessant trois autres employés ou enseignants, a-t-on appris auprès de la justice.

"Une secrétaire de 49 ans est morte et trois autres personnes ont été blessées, dont une grièvement, par un étudiant chinois de 26 ans qui présentait des troubles du comportement", a déclaré à l'AFP le procureur de la République de Perpignan, Jean-Pierre Dreno. La victime, a-t-il précisé, "a été atteinte à la poitrine et à la gorge".

L'étudiant a été interpellé et placé en garde à vue dans les locaux de la police judiciaire. Les raisons de son geste n'ont pas été précisées. "Il les a agressées vers 09h30 dans le département de sociologie de l'université avec un couteau de boucher de 20 à 30 cm. Les trois blessés sont professeurs ou enseignants vacataires", a précisé le procureur.

L'étudiant chinois, inscrit en deuxième année de sociologie, avait accepté en novembre de se soumettre à des soins à l'hôpital de Perpignan. Le président Nicolas Sarkozy a exprimé dans un communiqué "son émotion" à la suite de cette agression, et a souhaité que l'enquête "fasse le plus rapidement possible la lumière sur ces événements".


返回顶部